22 августа и после. Японская экспедиция

 

Изначально я даже не планировал проработать на байкале дополнительные 10 дней, но судьба распорядилась иначе. В конце рейса TTR ко мне обратился Григорий Георгиевич и предложил остаться помочь следующей экспедиции обрабатывать фотографии керна. Я задумался на пару секунд: может быть, мне стоит отказаться? Это ведь всё-таки ещё дополнительные 10 дней, проведённых вне дома, к тому же уже чувствовалась накопившаяся усталость.

 

Но, с другой стороны, возможность пообщаться с японцами казалась крайне заманчивой. К тому же у них можно почерпнуть совершенно уникальный исследовательский опыт в морской геологии.

И вот я, движимый любопытством, возвращаюсь на палубу корабля, не пробыв на суше и суток. После общего фото старых и новых научных команд из TTR и Университета Китано, мы отправляемся в путь. А в русскоязычной исследовательской команде обновление: появились ребята из Иркутского техникума, Антон и Егор, переводчица Юля, а также Андрей и Володя, участвовавшие в первом леге TTR.

 

 

Работа сразу же закипела. Преодолевая косяки и ошибки, мы доводили свои навыки до автоматизма, начали понимать друг друга без лишних слов и намёков. К счастью, первый день был не слишком интенсивным, можно было позволить себе расслабиться и наверстать часы упущенного сна. Кажется, я об этом только и мечтал, а равномерная качка корабля только сильнее приглашала ко сну. Что вообще могло быть лучше? Знаю, расслабляться на корабле опасно, ведь когда ты теряешь концентрацию и проявляешь легкомыслие, просходят самые глупые несчастные случаи. Помня об этом, я с самого утра пытался быть максимально сконцентрирован. Пора работать. Проблема в том, что погода была категорически против.

 

 

Как отметил главный байкаловед корабля, Олег Михайлович, такие продолжительные штормы и холодная погода - вещи феноменальные для августа. Действительно, феноменальные, подумал я, скорее отправившись в свою каюту, досыпать свои сны. На корабле существует традиция, согласно которой геологи обязательно должны побурханить в первый вечер экспедиции, задобрив таким образом местное божество, Бурхана. Несмотря на то, что все ритуалы были проведены в соответствии с местными канонами и прочими стандартами, Бурхан, похоже, прочитал моё потаённое желание, решив дать студентам немного свободного времени. В любом случае, видео шторма получилось прекрасным.

 

 

На следующий день погода стала гораздо лучше и мы начали обрабатывать трубки керна в очень интенсивном режиме. В свободное от склейки фотографий время, я помогал ребятам на палубе.

 

Ну что же, теперь можно начать знакомиться с японцами! Японская бригада прибыла в составе трёх преподавателей и их студентов. Минами-сан, Хачикубо-сан и Ямашито-сан были очень открыты к любому диалогу, с большой охотой истолковывая цели и задачи своей экспедиции. Прекрасные люди, очень веселые и общительные. Они угостили нас быстрорастворимым японским супом. Мы же, в свою очередь, предложили им попробовать жареного омуля. По всей видимости, обе стороны остались довольны.

 

Что поражает в их стиле работы, так это качество исследований и общий уровень аккуратности. Алгоритм действий при работе с пробами отточен и содержит несколько очень важных отличий по сравнению с нашим. Например, для большей стерильности, в образцы закачивают гелий и выкачивают воздух, гарантируя тем самым отсутствие ненужных примесей при дальнейшем анализе.

 

В общем, 今日は & 乾杯



Владимиров Арсений